www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

查看: 2306|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[蒙城新闻] 魁北克执行法语语言法 业主头痛 议员烦恼

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-3-5 23:08:07 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 halifax 于 2013-3-5 23:09 编辑 7 d* J: L: E! X; E
. F/ L" ?+ g% Y7 j! I
魁北克执行法语语言法 业主头痛 议员烦恼 2013-3-5 07:49
' y2 T9 B9 v! M( S1 ^
$ _& a) w7 V' d$ `4 G6 d: M* {, x: [% }% v. o, q2 c

* g7 m* c: v2 z* c( c  o/ ^2 j* N
近日,越来越多的蒙特利尔本地餐馆公开抱怨,收到魁省法语语言办公室的要求,令其剔除招牌和菜单上的非法语用词,其中不乏本地一些高档餐馆。 例如,位于老港的Brasserie Holder餐馆,被要求将餐馆黑板上的“Steak”改为“bifteck”。检查官员还要求把热水开关上的“ON/OFF”英文标识盖住。  % s+ e; `1 t3 F2 x- k
有的餐馆被要求停止使用英国传统的“fish & chips” 叫法,改为“poisson et frites.” 对此,不仅餐馆方面表示难以接受,本地法语人士也不认同。 : c2 M* q; R: ?

: u# F! P9 q1 r上周,法语办公室检查人员曾要求一家意大利餐馆将Pasta改成法语,在引发公众强烈抗议后,而后撤销了这一要求。
: F! H; `! t9 u1 f5 t: g7 X  G* l" k4 y7 E5 T& y2 O
无独有偶, 就在业主抱怨过分的语言法时,本市一名英裔议员,因使用法语回答英语提问,而陷入一场语言立场风波。
' i0 t. ]- s! @: M
! m4 e, `: B; w2 `诺里斯(Alex Norris)是一位蒙特利尔事业党的议员,在最近一次公共活动上,以法语回答一位用英语提问的市民。
% N* R. c: D) R# V
- w# j" [- q! e* r2 ^$ j) r, k另一位英裔事业党(Projet Montreal)成员佛雷(Faure)当场指出:“她用英语提问,而你用法语回答,请你用双语回答好吗?” , K$ M- }) L8 s) @/ x
# B3 o3 V9 t: @, l( r  ]
事后,这段对话视频被放在上Youtube,引发争论。 - Z5 ~1 a3 n3 D  B# N, ]! z! g# ^' y

) t1 [' E% H. z诺里 斯事后回应众多批评之声说,他之所以这样做,是因为那是一次用法语主持的活动,他认为在场的人都懂法语,用法语回答比用英语更有效。稍后他在脸书上称“这个事件被过度发酵”,“向所有被这件事情打扰的人表示歉意。”
; W9 p% P  Z! u* i  l( Q
$ ]! K( N1 W# ^( R
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 ( www.MontrealChinese.com ) google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0 google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0

GMT-4, 2025-10-11 13:14 , Processed in 0.048000 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表