 Photo Credit: Zachary Finkelstein 多伦多每年百万候鸟死亡 谁来救救它们?作者 梁彦 |3 C" h' w" U; j! G
0 A/ P3 a+ `0 X7 m; r加拿大国际广播及CBC/Radio-Canada版权所有 抄袭举报 网站:www.rcinet.ca 微信ID:radio-canada每一年,在多伦多市区死亡的鸟类高达一百万只。而在全加拿大,这个数字大约为2500万。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada H- ]' R# B& q: D8 G" r4 N% ?
鸟类死亡事件大多发生在候鸟迁徙季节。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada5 p/ X5 ]2 C; N. N4 c; i
 2014年3月,FLAP义工于多伦多皇家美术馆展示的死亡鸟类作品。
+ Z8 [5 N' V; Z6 Z& V加拿大专门救助鸟类的机构The Fatal Light Awareness Program (FLAP)创办人Michael Mesure表示,在候鸟迁徙季节,长途飞行的各种鸟在夜间会被城市的灯光所吸引,之后可能会迷失在城市中,找不到归途。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
: V9 h& s) Q+ k8 T& l: w现在大城市建设中喜欢的大玻璃窗,尤其是高层建筑的玻璃外墙,更是鸟类的杀手。鸟儿们以为从玻璃中反射的天空或树木是真实的,高速飞行撞上去而死亡的事情比大家想象的要普遍的多。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada' i$ t a- [1 I7 c
从1989年开始,Mesure就开始组织义务参与者于春秋两季,在城市的人行道,玻璃建筑周围寻找受伤或死亡的鸟。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
" L( X) S( M: r' [志愿者Lori Nichols每天清晨五点半就开始在多伦多市中心四处找寻,包括街车轨道,建筑四周角落和裂缝。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
6 j n: F) g) t( y/ c% V她身上还会带着救助被困鸟类的网兜。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
' p: p) a" g0 i; Y# s4 P她说,救助鸟类令她对城市的观感彻底改变了。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada! y7 G9 _0 d: `+ A
在过去二十多年的时间里,经过FLAP不断呼吁,多伦多市政府在2009年通过了市政建设时留意保护候鸟类的条例,但是,每年志愿者依然会拾到几千只死于意外的候鸟。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
! S" L7 D$ |9 I' r5 R: N, U1 b FLAP义工Lori Nichols。 ) p0 _( z# U, l& j7 k6 ~/ W! D/ D
, q; X% O: W! \$ Y" b
加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada& Y% q4 p" A' s* E( t% I
加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
1 p/ t+ e3 Q1 _% g! Q( w9 t( b5 S: h t
加拿大国际广播及CBC/Radio-Canada版权所有 抄袭举报 网站:www.rcinet.ca 微信ID:radio-canada# ?7 ^4 }9 ]" G" X. L, {$ V
0 B8 U2 ~4 K0 a. M1 ?% ~! i4 T: X: D |