www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

查看: 1569|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[蒙城新闻] 移民称魁省取消法语课对个人和省份都是损失

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2024-12-5 18:31:11 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
移民称魁省取消法语课对个人和省份都是损失- s$ T. G% Y3 s6 ]/ q
        都市
. E  }+ s* y3 Y蒂亚戈·莫雷拉(Thiago Moreira)说,在巴西时,他不喜欢法国,也不喜欢法语。但在魁北克学习了法语后,他逐渐爱上了这种语言。
3 p, E) i7 f) A5 }9 v; C
9 M: x$ w* A3 r' p4 X

9 l. P/ V- I) K4 m% t1 C2 P& |“那个‘là, là’?”莫雷拉笑着说,“Là, là, c’est très fantastique!(真是太棒了!)”
7 _( N( e# f+ e  c4 u+ Q
9 `) k: ^7 ?3 C' x: Z  z4 J/ M

6 V3 }6 `# O, B莫雷拉与妻子育有两个孩子,拥有自动化工程学位。作为技术工人,他花了两年时间寻找加拿大的工作机会。他曾收到其他省份的工作邀请,但他认为魁北克的价值观最符合他的理念。3 V& a/ L, U! N+ j3 ~0 @9 F

4 v1 w3 {2 Z# [# y3 E4 B

6 ]) [8 t& P9 M0 n2 ?于是,他接受了位于圣乔治市(Saint-Georges)一家硬木地板公司的工作。这座小镇位于魁北克城以南的博斯地区,是魁北克法语使用最广泛的区域之一。
% ]# O4 _) p" Q3 ?
# `5 S- y6 |. H- a
. a( A4 _$ X1 f1 V8 I
今年1月,这个家庭搬到了小镇。尽管在工作上他已做好准备,但用法语生活仍是个挑战。+ l, _6 E& h% m" Q' O) A5 p
, Y; N$ [. O3 \3 M% y

/ b4 g3 F  D. F“刚开始真的很难,但这里的人们帮助我,纠正我的错误,”他说。/ ~% |! w5 l% M1 H( u

; G# d0 r. ?7 z1 r/ B

& z4 M0 T" q" v# I$ X& e莫雷拉和他的妻子报名参加了政府资助的法语课程,他们的孩子也开始上法语学校。他们计划努力学习,达到加拿大语言基准测试(Canadian Language Benchmarks)中的第7级,以便明年夏天通过考试并申请永久居民身份。然而,11月,他们收到一封邮件,通知课程被取消了。
2 V, L, Z# _: I0 {1 [$ i7 I& c" {5 R; \0 O; A  `- h) R2 V( o
6 e7 U3 ~$ V2 ]6 O
在今年秋季全省政府课程取消后,莫雷拉成为了上万名寻找新法语课程的临时移民之一。他说,如果预算和时间允许,他打算自掏腰包,希望能留在省内。
2 U( {6 Z- w+ b& N8 Y8 d1 W# Z8 X/ h( s) {8 i( E7 S* I- X3 c
' W8 u* W8 b4 X% |) w3 E9 A
“我必须保持冷静,告诉孩子们一切都会好,即使这意味着我们可能不得不搬到加拿大其他地方,”他说。“我需要在这里安顿下来。”
4 @2 t- w4 I" m/ G3 L' \  p  I4 J" z, u. T1 r0 L

3 X2 V6 P3 z4 W预算未能满足需求" U, E- B7 S  }4 ?

2 X" ]! s4 N" l% b4 B/ Z$ i

  K; k4 u0 s' c, P从10月底到11月初,魁北克各地的学校服务中心和教育局突然通知学生,免费的法语课程被取消了。
6 R" z5 d% {+ H; G1 G- V' I! X- |; k5 i  h, ]. B7 A$ r2 o
6 I& w* P- w: S" W$ `0 w# U
他们将原因归咎于魁北克移民、法语化与融合部(MIFI),称语言培训的预算未能跟上迅速增长的需求。而部长让-弗朗索瓦·罗贝尔(Jean-François Roberge)则表示,资金已经充足,只是管理不善。4 R& Z$ s* b( l

$ Q4 A  b1 }$ d- _4 x$ }
9 Z- a4 t- g  N1 Q% s
魁北克法语语言专员5月的一份报告显示,从2018年到2023年,法语课程的注册人数增加了一倍多,达到68,000人,其中将近一半是临时移民。
% N. k9 N- n) g2 G
* ~  ^" R: E- m3 B* c

  W# D3 f( W- h1 R: |3 {报告指出,这种增长部分与政策变更有关。自2023年9月起,临时外籍工人必须达到法语水平4才能续签魁北克接纳证书(Certificat d’acceptation du Québec),这是留在该省并工作的必备文件。( H: v: s0 @+ a' v

3 y; W5 M5 k" }4 c3 j- c" D
, m8 @+ \9 U: h9 C( O& L% D5 A
尽管需求激增,但省政府告知服务中心,法语课程的预算不能超过疫情初期的水平。课程取消的背景是魁北克正在重新评估其移民策略。0 N6 O  h3 f* {4 h% I# v

6 [, j* _- F- ?8 [- X
2 r5 H. _  b( @& y1 x/ ?5 V) @) z9 T; _
面对取消课程引发的抗议,CBC法语频道报道称,省政府可能很快会为这些课程释放更多资金。
: x2 \! P4 A5 k& Z' O/ L! ~/ o& P) L/ O- x5 S3 v) c; ~9 a# G

9 H- n- ]" U6 J+ G“我们只能更努力”
6 `* W. }6 J* [( Q
) m0 v; j$ s+ F/ Y) Z
7 l* s" c' X% n7 t8 n9 V
鲁斯兰·西连科(Ruslan Sirenko)会说乌克兰语、俄语、波兰语和英语,对学习法语充满热情。
9 ]4 s8 k) g6 R5 B7 b" d3 B9 g+ }, C- L5 E

% x- b* h' a8 E5 ~9 z; |3 e与大多数因战争而近期抵达博斯地区的乌克兰人不同,西连科与未婚妻叶夫格尼娅·科齐亚克(Yevheniia Kotsiak)在几年前已离开乌克兰前往波兰。  z" r- \3 D! k9 `7 L! i4 [0 \) J7 @

0 L! @' l2 x7 D

7 d) S% z+ w% d- u2 l0 R0 V: P住在圣乔治市的一位朋友建议他们考虑搬到该地区,提到这里住房价格合理、工作机会充足,还有免费的法语课程。西连科得到一家地板公司的工作邀请,他们于2024年3月搬到此地。科齐亚克在市中心的一家酒店工作。0 C4 z: n( s8 g  Y% ?# J0 E

% G7 K, C8 B" V% U* A

: U/ r- g/ Z) p8月,他们开始免费法语课程,并迅速看到进步。但随后课程被取消了。
2 a, m: ^+ u8 `2 m
5 p" h/ Z8 r3 r$ I9 @) @: ^

6 M2 Y6 K8 _9 n1 O7 g“我们才刚刚开始不再为讲法语感到尴尬,”科齐亚克说。“课程对我们的听力和口语帮助很大。”
' U: A" |2 Z6 y3 x0 }8 q" e5 ?' f5 m2 [. d) \

' g! J# W6 Z" C( A: T2 J他们计划自费参加私人课程。西连科说,他在与老师合作时学习效果最好。3 U+ ~& w$ y+ p
% [, f: ~: ]' s# {2 E/ ^

% F0 r8 u4 d) [$ ^“我们百分之百想留在圣乔治,”西连科说。“所以我们只能更加努力。”
4 c7 x/ ^( J8 Y6 |! }3 C7 F+ v9 n
$ M( j% V/ W: U4 b
语言学习带来的个人提升
) b! H0 Q% C* q! H) |( T) m5 a5 o8 E% N- V, J
0 K* ?3 e; i# H0 t  \
当被问及最喜欢的法语表达时,何塞法·布隆德莱(Josefa Blondele)笑了。
* t1 X8 i3 n% J) Q8 K, n* x2 a# X/ B( x! P8 u8 N8 `6 B
! A% `8 X* T/ A% N8 w$ m
“都是脏话。我在工厂学的。我们并不总是这么说,但这是魁北克嘛,câline!”
$ U* o' m' n( c9 k$ b, e9 L% L: B9 a/ k' f7 t* }& F8 n- M4 ]

$ }5 o" q+ y  h4 @布隆德莱于2019年12月以庇护申请者的身份从安哥拉来到加拿大。博斯的朋友告诉她,即使不会讲法语,她也可以在瓦利约克森(Vallée-Jonction)的Olymel肉类加工厂找到工作。
: h1 Q8 C8 q2 i7 y# y: |
5 E, _- o5 x  B/ @8 ]

: W" w7 _7 S1 \+ p5 M“那是体力活,流水线一直在动,”她说。“我会仔细观察,看别人怎么做,也认真听他们怎么说。”
0 m2 v% i% F# B7 S4 h% y; ^! t, I; b! K
9 x/ r2 X4 T' |" {' h) C" h% M
2020年,布隆德莱开始上免费的法语课程。五年间,她从法语水平3提升到了7,期间结识了丈夫,还生了两个儿子。她为自己的进步感到自豪,并认为课程不仅提升了她的语言能力,还让她更了解魁北克。# v: R' p/ d) M4 }) F
  S2 n; L$ p8 U% g+ t8 a/ r

# k/ |/ V; o3 {# u& w- _- z; }她计划继续自学,达到水平8。6 V% U+ p: n  P- P* h
+ v( ^2 T0 n- B' f4 I3 Q- Z

! m& o5 }- B, ^. ~5 n“我想要更多!我想做回在安哥拉时的工作,”她说。“我想要一部工作手机,我想用法语发邮件,我想在儿子的学校会议上举手发言,不再担心别人听不懂我。”- l) W& c. d# [. L6 K4 T, W
1 y8 q9 M  `" Z2 H, x
4 G: p, j5 u  ~$ o$ ~8 Y0 L, l
布隆德莱为自己的努力感到骄傲,即使她知道如果庇护申请被拒,她可能不得不离开这个国家。/ O; u7 Q" f  X" W& y

; C. d8 x: Z$ a5 I4 P

* }0 p) t+ L- O" N- K但她也为那些刚刚来到魁北克的移民感到担忧。
5 g/ r: b5 V4 v/ v' k. ]9 G( x) a
2 V' w3 u3 q9 N/ z0 h) C2 w
+ o5 n9 `( |4 j% e$ y
“如果他们无法找到学习法语的途径,那对魁北克来说是种损失,”她说。
4 w& _& x1 C8 K! A" o: W) \- ~/ B
5 M2 `! u5 m* {: t(ref:https://www.cbc.ca/news/canada/m ... mmigrants-1.7400959
) j8 j: g% m+ d8 U# R. x! y& b$ ~+ C$ \! h. k1 |
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 ( www.MontrealChinese.com ) google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0 google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0

GMT-4, 2025-9-24 07:11 , Processed in 0.049831 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表