www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

查看: 1945|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[蒙城新闻] 魁北克执行法语语言法 业主头痛 议员烦恼

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-3-5 23:07:32 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
魁北克执行法语语言法 业主头痛 议员烦恼 2013-3-5 07:49 来源:大纪元 浏览次数:30 大中小
: E" P9 I, u; A# A* v( c5 H0 K) ^* p" l6 P+ v  V, T' {/ r8 d
4 r; J4 o* I5 V; l2 ?+ [
生活在蒙城 www.LiveAmtl.com 本文来自生活在蒙城 www.liveamtl.com
6 R8 f4 u3 O- W2 t近日,越来越多的蒙特利尔本地餐馆公开抱怨,收到魁省法语语言办公室的要求,令其剔除招牌和菜单上的非法语用词,其中不乏本地一些高档餐馆。 例如,位于老港的Brasserie Holder餐馆,被要求将餐馆黑板上的“Steak”改为“bifteck”。检查官员还要求把热水开关上的“ON/OFF”英文标识盖住。  
. f- T- c  |6 p: L" Y0 |有的餐馆被要求停止使用英国传统的“fish & chips” 叫法,改为“poisson et frites.” 对此,不仅餐馆方面表示难以接受,本地法语人士也不认同。 + i7 Z! _0 a5 n8 H! g+ h2 y, V

( ]* Z1 p1 q) U2 _% u& H$ v' W) C2 b2 V上周,法语办公室检查人员曾要求一家意大利餐馆将Pasta改成法语,在引发公众强烈抗议后,而后撤销了这一要求。
( n# K' C/ b* U. S0 F
7 I: O: B  i1 i1 a7 w  ~& h7 ~, ~无独有偶, 就在业主抱怨过分的语言法时,本市一名英裔议员,因使用法语回答英语提问,而陷入一场语言立场风波。 8 H+ n0 l! _( D  a, L& k+ h7 h& k

; u+ }  O9 ]  j7 l' K诺里斯(Alex Norris)是一位蒙特利尔事业党的议员,在最近一次公共活动上,以法语回答一位用英语提问的市民。
" ]. o* |! u% a! y+ `
% D0 o6 v# i7 \0 g) Q! G0 T另一位英裔事业党(Projet Montreal)成员佛雷(Faure)当场指出:“她用英语提问,而你用法语回答,请你用双语回答好吗?” , V8 t5 G4 ?4 @9 Q0 j
) D8 w- i9 o' Q$ L4 l: P1 L
事后,这段对话视频被放在上Youtube,引发争论。
' |1 g5 |3 h5 [  x3 @2 K5 f" U
# c# M+ [. A- S. M; K诺里生活在蒙城 www.liveamtl.com   斯事后回应众多批评之声说,他之所以这样做,是因为那是一次用法语主持的活动,他认为在场的人都懂法语,用法语回答比用英语更有效。稍后他在脸书上称“这个事件被过度发酵”,“向所有被这件事情打扰的人表示歉意。”4 y- Z1 ?9 D* e2 N; H

) N) V& _! \% a7 l3 \  d
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 ( www.MontrealChinese.com ) google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0 google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0

GMT-4, 2025-6-25 01:10 , Processed in 0.049223 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表