www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

查看: 1374|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[蒙城新闻] 移民称魁省取消法语课对个人和省份都是损失

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2024-12-5 18:31:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
移民称魁省取消法语课对个人和省份都是损失2 H9 ~- i2 y3 ?( u) N% a0 R
        都市
, f- k) ^' S. Z蒂亚戈·莫雷拉(Thiago Moreira)说,在巴西时,他不喜欢法国,也不喜欢法语。但在魁北克学习了法语后,他逐渐爱上了这种语言。% O$ H. |* o0 _5 A+ |  V- E
& m2 @: m" m7 F: o: {

0 [, {, H6 S, x/ U( n' e“那个‘là, là’?”莫雷拉笑着说,“Là, là, c’est très fantastique!(真是太棒了!)”: P) ?) }8 `; I% W" ^; g. g$ Q
( [. `0 O2 a: I

- ]+ X& J: ]/ m# d' {# L莫雷拉与妻子育有两个孩子,拥有自动化工程学位。作为技术工人,他花了两年时间寻找加拿大的工作机会。他曾收到其他省份的工作邀请,但他认为魁北克的价值观最符合他的理念。- h- O5 G7 M7 j  g
) H) D& d& C; c  A2 E- i

5 g+ b0 ~$ |% _) M于是,他接受了位于圣乔治市(Saint-Georges)一家硬木地板公司的工作。这座小镇位于魁北克城以南的博斯地区,是魁北克法语使用最广泛的区域之一。
# r7 T' n& G2 S$ }: @
/ \/ |8 X, {  w  t+ D
  Z5 V/ p3 l( Y, Q1 m3 o& T( L- P! A
今年1月,这个家庭搬到了小镇。尽管在工作上他已做好准备,但用法语生活仍是个挑战。& e. F. e/ ~" H. y& k

+ F- c9 ]6 v$ o* V7 V

! d& _7 ^6 n! O6 X# U“刚开始真的很难,但这里的人们帮助我,纠正我的错误,”他说。
6 \( ^& e! b  L+ y0 e% K
. {/ f; I/ ^, ~3 U

  d* Z3 [; x; i2 S5 `* L+ ]莫雷拉和他的妻子报名参加了政府资助的法语课程,他们的孩子也开始上法语学校。他们计划努力学习,达到加拿大语言基准测试(Canadian Language Benchmarks)中的第7级,以便明年夏天通过考试并申请永久居民身份。然而,11月,他们收到一封邮件,通知课程被取消了。+ y/ O) F9 V$ q0 |2 S

- I0 O# ~9 t3 A

, x8 l" B0 r- S% K; B2 w在今年秋季全省政府课程取消后,莫雷拉成为了上万名寻找新法语课程的临时移民之一。他说,如果预算和时间允许,他打算自掏腰包,希望能留在省内。; x2 b4 L0 l5 s: t8 {1 X
# u( w4 o5 Y6 `5 E* u

4 h& F, N/ s/ b7 N3 K“我必须保持冷静,告诉孩子们一切都会好,即使这意味着我们可能不得不搬到加拿大其他地方,”他说。“我需要在这里安顿下来。”
1 F) e3 Z* N, O& J4 f- H, \& t( _1 Q0 |/ l9 \/ e4 G9 d/ B5 X% E% \
/ E. y+ p& j4 T4 I, N9 y
预算未能满足需求, q' l, D4 U9 f/ T5 \& K
9 I% S# p. A7 D4 n8 e

: o" T7 b4 D5 P2 {& A. M从10月底到11月初,魁北克各地的学校服务中心和教育局突然通知学生,免费的法语课程被取消了。+ E$ D6 y; d- s, ]: `8 t9 ^9 a

! r$ k- D( j: A, ^- G$ ?

+ G. j! `3 h2 a; t/ G他们将原因归咎于魁北克移民、法语化与融合部(MIFI),称语言培训的预算未能跟上迅速增长的需求。而部长让-弗朗索瓦·罗贝尔(Jean-François Roberge)则表示,资金已经充足,只是管理不善。4 j; y4 {  X$ t: D4 a3 }* N1 |
6 Z3 {- P' X5 q/ Y
2 [' ~! O; k: O2 E
魁北克法语语言专员5月的一份报告显示,从2018年到2023年,法语课程的注册人数增加了一倍多,达到68,000人,其中将近一半是临时移民。/ H2 B1 ^" K! ^: R& ~2 |8 S) l

2 Y, e& s3 J3 o* n

- t  i) U- I9 b4 q/ V2 w: A8 E报告指出,这种增长部分与政策变更有关。自2023年9月起,临时外籍工人必须达到法语水平4才能续签魁北克接纳证书(Certificat d’acceptation du Québec),这是留在该省并工作的必备文件。$ I7 M- h2 v" d2 a' V& P: r
( j& ?+ E4 D9 q$ A! z* C! L

. S4 Q3 E! |/ a+ `) J尽管需求激增,但省政府告知服务中心,法语课程的预算不能超过疫情初期的水平。课程取消的背景是魁北克正在重新评估其移民策略。
3 R" ^, N& z" o/ C+ ?
6 W3 w! {" ?; S6 r

$ b; {) a+ G5 D! F. V( H面对取消课程引发的抗议,CBC法语频道报道称,省政府可能很快会为这些课程释放更多资金。
3 I  a8 h8 d/ D* g: a& K/ }, W* i/ q9 G

* B# s4 d5 x) Y( H) A! f, u& U“我们只能更努力”
, G( c. `5 |" g: W# @2 M$ d; j5 O/ V# r3 j

( v! z* N% Y. X! y7 B4 V+ B鲁斯兰·西连科(Ruslan Sirenko)会说乌克兰语、俄语、波兰语和英语,对学习法语充满热情。
. E. t0 r9 B2 j/ c1 I4 o, n
. |9 ]3 B) R, z9 d: Z$ B% Y4 s

, K( r/ R2 P) s7 e$ ]与大多数因战争而近期抵达博斯地区的乌克兰人不同,西连科与未婚妻叶夫格尼娅·科齐亚克(Yevheniia Kotsiak)在几年前已离开乌克兰前往波兰。
( r7 N; |$ |$ }, X9 ]' g1 @) r0 T2 y1 ^

1 A) p) b# A( l+ J住在圣乔治市的一位朋友建议他们考虑搬到该地区,提到这里住房价格合理、工作机会充足,还有免费的法语课程。西连科得到一家地板公司的工作邀请,他们于2024年3月搬到此地。科齐亚克在市中心的一家酒店工作。
6 r0 `' x# l' i% E% U! u2 V; [* f- O8 B/ x4 p
8 g! m# H( N. X+ ]9 D4 b6 z
8月,他们开始免费法语课程,并迅速看到进步。但随后课程被取消了。
7 b2 D4 O3 A2 e" f6 I- W9 h: O. z/ _( Y
# Z- F0 H& c, y$ o8 W) Y9 ]
“我们才刚刚开始不再为讲法语感到尴尬,”科齐亚克说。“课程对我们的听力和口语帮助很大。”
/ M0 m; q4 q! a
( K( y, g  m4 b( c

. o+ e5 S! F: y0 A/ r5 h" Q  [他们计划自费参加私人课程。西连科说,他在与老师合作时学习效果最好。0 t& T9 Q- N4 k0 x: L
( |5 k9 G3 M* k! L+ E
# \. a, H' g/ |
“我们百分之百想留在圣乔治,”西连科说。“所以我们只能更加努力。”/ m: d3 ]) [! P% F) Q  U! w
( T* ?$ j, w" ?
( x9 e/ X' U/ G! J8 R/ |
语言学习带来的个人提升8 p" S; d; I0 ^# O+ E4 z

2 }2 E$ L/ o5 Y( a/ w# U

! R9 s  I6 K; Y* D1 i+ f当被问及最喜欢的法语表达时,何塞法·布隆德莱(Josefa Blondele)笑了。
- u4 a9 H% _# O/ @" K+ B. }
) b8 a9 X( c6 h3 R
! d, P9 r6 c: R4 [/ _+ x$ s
“都是脏话。我在工厂学的。我们并不总是这么说,但这是魁北克嘛,câline!”
6 \8 ^( L9 q* x* L6 t$ @
! S6 c: y% X2 g, D, J
) D& [* g4 n, t& S# A, W, t5 g
布隆德莱于2019年12月以庇护申请者的身份从安哥拉来到加拿大。博斯的朋友告诉她,即使不会讲法语,她也可以在瓦利约克森(Vallée-Jonction)的Olymel肉类加工厂找到工作。
$ |& \! i/ z: H3 I" f/ A; W0 N; M. L6 j: X

, e5 p* [6 `7 @- o7 Y" K“那是体力活,流水线一直在动,”她说。“我会仔细观察,看别人怎么做,也认真听他们怎么说。”
4 p( b4 `3 ], \9 p
' E, J" ~* x8 h1 N0 ^1 D% W
' R/ @  p0 r( @7 ~: b, J
2020年,布隆德莱开始上免费的法语课程。五年间,她从法语水平3提升到了7,期间结识了丈夫,还生了两个儿子。她为自己的进步感到自豪,并认为课程不仅提升了她的语言能力,还让她更了解魁北克。: r1 L/ I. c' O) T* X
6 ?0 a8 F% L6 [. G$ V9 F: U

2 B* K9 R. M& g  m2 j/ p她计划继续自学,达到水平8。
2 @5 K# U  G; M5 H/ b# u/ S$ `7 U! U; }' m0 M
8 k; x5 Y8 f4 A
“我想要更多!我想做回在安哥拉时的工作,”她说。“我想要一部工作手机,我想用法语发邮件,我想在儿子的学校会议上举手发言,不再担心别人听不懂我。”; l' Q7 V" z' N9 p/ I0 v9 K9 V; _! h
- z0 s  v" W- E1 ^/ x

  `; n. |- A6 I布隆德莱为自己的努力感到骄傲,即使她知道如果庇护申请被拒,她可能不得不离开这个国家。1 s) E! k& h% r  o

: T! J& L: d) m) i2 M% T4 q) t; @

5 ^0 y5 K1 u3 R. J$ P8 [$ X但她也为那些刚刚来到魁北克的移民感到担忧。
, F) a% I4 e/ v+ G0 {0 N+ F5 m7 A; |
) B& h& R! D$ i8 ~; ~$ P% ]
“如果他们无法找到学习法语的途径,那对魁北克来说是种损失,”她说。2 ?. Q; q4 w9 W3 ]' ^
! x8 E% x3 X- E, |& a
(ref:https://www.cbc.ca/news/canada/m ... mmigrants-1.7400959
' q" S7 N: ]3 n& F# r3 H: d; \0 d+ z2 B
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 ( www.MontrealChinese.com ) google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0 google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0

GMT-4, 2025-8-1 16:16 , Processed in 0.052235 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表