 Photo Credit: Zachary Finkelstein 多伦多每年百万候鸟死亡 谁来救救它们?作者 梁彦 |
' A( F, u& h @- _& d8 J* X
0 t" y! \# W7 S) [7 e1 F: f5 l6 l加拿大国际广播及CBC/Radio-Canada版权所有 抄袭举报 网站:www.rcinet.ca 微信ID:radio-canada每一年,在多伦多市区死亡的鸟类高达一百万只。而在全加拿大,这个数字大约为2500万。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada& w" Z1 l3 I3 Y
鸟类死亡事件大多发生在候鸟迁徙季节。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
Y+ f6 F; _: x- z9 Z! @% Q3 I 2014年3月,FLAP义工于多伦多皇家美术馆展示的死亡鸟类作品。 / {% e6 R& i. D# c- V- K1 R6 x
加拿大专门救助鸟类的机构The Fatal Light Awareness Program (FLAP)创办人Michael Mesure表示,在候鸟迁徙季节,长途飞行的各种鸟在夜间会被城市的灯光所吸引,之后可能会迷失在城市中,找不到归途。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
' Z' a6 b o) c3 h+ z% ]现在大城市建设中喜欢的大玻璃窗,尤其是高层建筑的玻璃外墙,更是鸟类的杀手。鸟儿们以为从玻璃中反射的天空或树木是真实的,高速飞行撞上去而死亡的事情比大家想象的要普遍的多。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada: I1 O: L6 O8 ]. ?# Y/ _* Q: R
从1989年开始,Mesure就开始组织义务参与者于春秋两季,在城市的人行道,玻璃建筑周围寻找受伤或死亡的鸟。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
& H" E4 D; v9 ^- [! p& Y志愿者Lori Nichols每天清晨五点半就开始在多伦多市中心四处找寻,包括街车轨道,建筑四周角落和裂缝。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada7 e B& p, w1 q: T2 _6 W6 s3 U% C, C
她身上还会带着救助被困鸟类的网兜。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
# X% J! L3 K/ s3 H3 L; F9 I她说,救助鸟类令她对城市的观感彻底改变了。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada Y$ N8 r" D) X
在过去二十多年的时间里,经过FLAP不断呼吁,多伦多市政府在2009年通过了市政建设时留意保护候鸟类的条例,但是,每年志愿者依然会拾到几千只死于意外的候鸟。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada7 h6 q J" D L1 G9 ]( H" [9 I
 FLAP义工Lori Nichols。 4 L; O( A' l# `, ]$ a+ ]( X
* ^% z+ r. o G3 [2 @ `& n
加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada+ Q @' l& u( C ?: ?
加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada8 [3 |' a3 W& H2 D. N
! g3 ^# j& j" I( T4 a. o0 J加拿大国际广播及CBC/Radio-Canada版权所有 抄袭举报 网站:www.rcinet.ca 微信ID:radio-canada5 N( c6 B) O$ q5 N2 @/ z
, n0 o( F, J) q! p( k, \! w
|