加拿大沙斯卡寸旺省两名餐馆女侍应投诉,餐厅雇用临时外劳,她们丢掉了饭碗。联邦政府说,它在调查此事。
( {6 ]( z* b; r* d7 d2 Y7 c# J+ Q8 R, G2 H( e8 q$ [
就业部长康尼(Jason Kenney)的发言人说,康尼嘱咐就业部人员调查沙斯卡寸旺省韦本(Weyburn)Brothers Classic Grill餐厅。
" L, C5 k r, ]. j7 R 加拿大广播公司(CBC)报道,女侍应纳尔逊(Sandy Nelson),詹尼森-扬(Shaunna Jennison-Yung)和几个侍者上月遭解雇,他们的职位被外国临时劳工取代,这些人按照政府批准的临时外劳计划申请来加。 - ^- C: }: F# B$ ~" U- e3 `7 ^
纳尔逊58岁,已在那间餐厅工作28年。 # x$ v- c9 z7 n
她向加拿大广播公司节目主持人说,所有雇员在3月接到解雇通信,公司召回一些员工来,包括两名临时外劳。
" z M5 M- d& k, R# c/ F Sandy Nelson lost her long-time restaurant job and says she was replaced by temporary foreign workers. (CBC)
; u+ x. f9 V% o9 F# P2 G# H- f( KShaunna Jennison-Yung of Weyburn, Sask., says she lost her job and was replaced by a temporary foreign worker. 该餐厅雇主没有立即回覆记者电话,但发给加拿大广播公司一份声明,为它的立场辩护,坚称他们有遵守临时外劳计划规则。
' G6 r5 O; e+ Q: c) ?' X/ |; d0 Y1 [/ n 纳尔逊说,她无法理解,为何她要四处觅业,外国人仍在餐厅打工。
# j9 E1 P1 k' q 就业部长康尼的发言人福捷(Alexandra Fortier)说,政府会调查滥用临时外劳计划的投诉。 . [& {6 z% Y2 x) ^% _, a: K: A- {; L
福捷在电邮中说:「我们要求就业及社会发展部调查该案。」
6 _. B) h7 u$ N! F 数十人在脸书(Facebook)网页上发表意见,指摘那家餐厅,许多人呼吁抵制它。5 d: X2 f' e8 Y4 F% p, y1 b
|