www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

查看: 951|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[加国新闻] Tim Hortons进军中国 却没中文名 快给起一个

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-9-5 16:04:19 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Tim Hortons进军中国 却没中文名 快给起一个
| 2018-09-05 10:22:23  
前一段时间,加拿大国民咖啡店Tim Hortons号称要率领1,500家门店进军中国市场。
但是,Tim Hortons想要进军中国市场,怎么能没有一个中文名呢?中文版维基百科里写的中文名只是音译版本:
蒂姆·霍顿斯 or 提姆霍顿
而加拿大华人也没有给Tim Hortons起中文名(粤语中会叫Tim仔)。大家在平常交流的时候,如果想说要去Tim Hortons买什么东西的话,就直接说要去买杯double double、iced capp,或者买个甜甜圈啥的。基本这些特有的饮料和食品的名称,就代表了Tim Hortons。
相比而言,星巴克(Starbucks)就比较高级了。星巴克这个名字不仅仅是音译+意译的结合,而且还延伸出了“星爸爸”这样深入人心的昵称。
所以,Tim Hortons咋办呢?最近,据微信朋友圈透露,Tim Hortons中国市场部的负责人正在发布向圈内人发布调查问卷,征集中文名。
在这份内部调查问卷里,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
1. 提慕加-2. 提慕时-3. 天慕加-4. 天慕时-5. 提姆霍顿-6. 提悦时
不过,在问卷结尾,这位负责人也希望大家能提出更多的创意。
那么,更了解Tim Hortons的加拿大华人有什么创意呢?
欢迎留言讨论,你的想法说不定就被中国市场团队看中了呢?
0 s3 x6 `. I' P- j- x  L/ U/ i
5 F+ }3 F$ G8 U/ j$ y$ y, d. R
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 ( www.MontrealChinese.com ) google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0 google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0

GMT-4, 2025-5-15 17:34 , Processed in 0.054701 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表