|
|
本帖最后由 justiceQC 于 2018-5-10 13:19 编辑
+ r" f" g& w- K% p+ }
# n, A' u+ e8 ^; \' R* L/ b昨天“滑井”的洗地新闻发布会后,La Presse的记者今天又跟进了报道,追踪真相,无冕之王的不懈追求:
6 r0 l' X; r; iIl faut distinguer deux Sinorama, soutient la direction) k8 P- [- o8 }' y* A% {4 N3 A
9 Q$ Z4 } t2 V: ~: _ `标题很讽刺,“华景”要求公众把在美国以Pink Limited (垃圾股)上市的Sinorama Corporation与总部在蒙特利尔的华景集团分开来看。然而,记者会上,“le vice-président Claude Landry n'a pas voulu confirmer que Vacances Sinorama représentait 90 % des affaires de Sinorama Corporation, comme l'indiquent les états financiers de cette dernière entreprise consultés par La Presse.”副总裁克劳德兰德里却不愿意证实Vacances Sinorama占 Sinorama Corporation业务的90%,正如La Presse查证的后者财务报告所显示。
1 S0 y; v) U B8 {: ~
' C, Y5 O! M7 M8 O5 k4 q“滑井”要求公众把上市在美国Florida的”滑井“与在加拿大Montrel的”滑井“分开来看,我们知道Sinorama Corporation是2016年6月30日在美国佛罗里达州注册成立的,我们也看到它上市提交文件里说2015年1月1日的股东债务额是$2,323,951,如果这个数字不是来源于公司结构图里标明的经营实体部分,也就是在蒙特利尔的Vacances Sinorama, 公司成立前的股东债务打哪里来?! + p1 E) y0 E1 [- [0 L
7 p3 t8 e. t/ J
7 ^# w) p9 @1 e4 v& A6 p
5 K' {8 N3 V4 j3 H! D2 m) G3 t
据La Presse今天的报道“Selon les dirigeants, Vacances Sinorama est solvable et en mesure de remplir ses obligations à l'égard de ses clients. Son fonds de roulement était de 2,0 millions à la fin de 2017, soutiennent-ils. La direction a toutefois refusé de nous fournir une copie des états financiers de Vacances Sinorama, arguant qu'il s'agissait d'une entreprise privée.”Google 翻译:据管理层表示,Vacances Sinorama具有偿付能力,能够履行对客户的义务。 他们声称2017年末,其营运资金为200万美元。 然而,管理层拒绝向我们提供光华财务报表副本,理由是这是一家私人企业。
j5 o* Q9 i* L( O: b: A
' `, N! d _8 c3 \$ j9 i小偷说没偷没抢,却不让警察搜身的节奏~~~+ C& a' c, i' M/ w# b5 H) }( ^
5 B$ c3 Z$ c! J$ S6 B( p
关于洗地新闻稿里提到的200万,原来“滑井”在新闻发布会上所用的原句是“ Son fonds de roulement était de 2,0 millions à la fin de 2017”(2017年底的运营资本是200万),但昨天“滑井”网站自己发的洗地文(只有中文版,没有法文、或英文版)却用的是“盈余”......https://www.sinoramaholidays.com/index.php/Information/notice/1/Chinese?gclid=CjwKCAjwlcXXBRBhEiwApfHGTe3GMvUEFuQZVzMskPNuWnUG1h1eAyn4vG2geCRxvXSXGcUT-QiXMxoCKEEQAvD_BwE
* e( p6 v7 S0 t0 D5 M! L' k/ }
( H) ]( S9 w x- [9 F"Les journalistes n'ont pu poser aucune question aux quatre autres cadres. De plus, la situation financière de la société mère Sinorama Corporation n'a pas été commentée." 昨天“滑井”的洗地记者会上,记者却不能向四位高管提问。此外,该记者招待会也没有就上市公司Sinorama Corporation的财务状况做任何评论。
- F! ]$ ]# [7 u$ i4 }. j, D* p% z) ~5 P% h: D5 |& G8 `$ k
开一言堂的记者招待会,却不许记者提问,也是醉了~~~
+ z$ r! x# j, W, X) B0 E6 o5 `9 Z: S( I- @$ K4 ?& h# K
|
|