www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网
标题:
移民称魁省取消法语课对个人和省份都是损失
[打印本页]
作者:
cargo
时间:
2024-12-5 18:31
标题:
移民称魁省取消法语课对个人和省份都是损失
移民称魁省取消法语课对个人和省份都是损失
0 w2 L( _0 T6 @7 n0 a$ a/ P& r% }
都市
. `: @, W5 o9 |5 i @+ \: d0 @) q8 c
蒂亚戈·莫雷拉(Thiago Moreira)说,在巴西时,他不喜欢法国,也不喜欢法语。但在魁北克学习了法语后,他逐渐爱上了这种语言。
' O3 b, R" m) H0 l
7 G0 Q$ o! L* U
5 k/ Q, w; {0 s) `4 T' \
“那个‘là, là’?”莫雷拉笑着说,“Là, là, c’est très fantastique!(真是太棒了!)”
3 o* X5 _% T( d5 F
$ j4 S6 W9 D+ _2 N9 D& `3 g
3 m' t5 {1 U6 K4 b4 c8 @
莫雷拉与妻子育有两个孩子,拥有自动化工程学位。作为技术工人,他花了两年时间寻找加拿大的工作机会。他曾收到其他省份的工作邀请,但他认为魁北克的价值观最符合他的理念。
5 u2 I" f# R; r7 C% ?
1 O* b1 D- N' e* j# }* y
" ~* b: g7 A; H8 j2 l
于是,他接受了位于圣乔治市(Saint-Georges)一家硬木地板公司的工作。这座小镇位于魁北克城以南的博斯地区,是魁北克法语使用最广泛的区域之一。
0 a+ c3 J3 q9 M9 M r7 F
' A& Q) f t1 c! p$ c' \" M$ y. `: L
6 A, J( I' j# m! y" X1 m4 m
今年1月,这个家庭搬到了小镇。尽管在工作上他已做好准备,但用法语生活仍是个挑战。
7 h) j2 S3 Y1 v5 P+ @( G
, w5 s' r3 O3 K. h
9 g! e# V7 c+ m) X
“刚开始真的很难,但这里的人们帮助我,纠正我的错误,”他说。
4 z0 R& p. o! } m
9 r$ }, I; n* }: k# a3 K$ B
& b1 r0 O w& B0 Q q ]: u
莫雷拉和他的妻子报名参加了政府资助的法语课程,他们的孩子也开始上法语学校。他们计划努力学习,达到加拿大语言基准测试(Canadian Language Benchmarks)中的第7级,以便明年夏天通过考试并申请永久居民身份。然而,11月,他们收到一封邮件,通知课程被取消了。
. `8 ^% o! l6 w
: q- j+ C3 W6 f/ w! }; W
3 K; i7 O+ L$ [3 D7 Y- S
在今年秋季全省政府课程取消后,莫雷拉成为了上万名寻找新法语课程的临时移民之一。他说,如果预算和时间允许,他打算自掏腰包,希望能留在省内。
2 m/ K0 x. y1 o4 E
; Q/ Z/ W j% g, ]. H
1 d+ L; R. U9 i5 s2 J* J8 k
“我必须保持冷静,告诉孩子们一切都会好,即使这意味着我们可能不得不搬到加拿大其他地方,”他说。“我需要在这里安顿下来。”
% [- a' f. B& M$ c; s* h
# {& ^9 L& H/ U/ A; Q* n0 z
) Z8 u' B9 x8 c w; R$ f4 T
预算未能满足需求
# r0 U# v' D+ z4 R. {
9 |/ U- `% d6 J2 ~
/ @$ C# y! P: \' Y) F, T5 C, H* M
从10月底到11月初,魁北克各地的学校服务中心和教育局突然通知学生,免费的法语课程被取消了。
7 D: V- \6 f! u9 O+ h3 ?( }) i
1 `- ^" Y+ g# O6 h+ R
' l5 l4 O6 G% Z1 Y
他们将原因归咎于魁北克移民、法语化与融合部(MIFI),称语言培训的预算未能跟上迅速增长的需求。而部长让-弗朗索瓦·罗贝尔(Jean-François Roberge)则表示,资金已经充足,只是管理不善。
; K/ K* @3 z" ?; }* `3 p! `3 O
4 I+ c- X+ m! A+ k( {3 I8 F7 K M
5 r0 Z( M8 V2 L$ @% C
魁北克法语语言专员5月的一份报告显示,从2018年到2023年,法语课程的注册人数增加了一倍多,达到68,000人,其中将近一半是临时移民。
( o. w" E# p* `* y
' `6 l! v! M2 F1 a, l& z, H
# p/ ]) X- H5 y, x
报告指出,这种增长部分与政策变更有关。自2023年9月起,临时外籍工人必须达到法语水平4才能续签魁北克接纳证书(Certificat d’acceptation du Québec),这是留在该省并工作的必备文件。
3 {3 d3 @1 V& P: K* K
4 h% t; C" M" |8 t+ w8 ?* P: R3 @
$ l% N& I% g9 Q7 H" \
尽管需求激增,但省政府告知服务中心,法语课程的预算不能超过疫情初期的水平。课程取消的背景是魁北克正在重新评估其移民策略。
# l& f# W7 g% z: x4 V
, r9 V% s4 O( i9 j0 d5 L
; j% w" ?; B8 h4 G
面对取消课程引发的抗议,CBC法语频道报道称,省政府可能很快会为这些课程释放更多资金。
: y; O. }+ \3 J# A- V
! c% m. [) O0 T0 f* a1 P1 W
, V' q8 y$ \5 o M& J; P
“我们只能更努力”
9 i1 f% z/ h2 F* V' Z C
+ U1 B4 h$ H: X6 D
6 D" W+ C# C3 g& t' `% p! b# a
鲁斯兰·西连科(Ruslan Sirenko)会说乌克兰语、俄语、波兰语和英语,对学习法语充满热情。
; A% J) f p2 X
# K. w2 B! a* W6 w4 d+ J: M
3 l$ j8 G/ V; w/ l& l2 t6 A* @
与大多数因战争而近期抵达博斯地区的乌克兰人不同,西连科与未婚妻叶夫格尼娅·科齐亚克(Yevheniia Kotsiak)在几年前已离开乌克兰前往波兰。
; q+ X" M- u- v( i7 T
) L6 M! H" Q, {5 W/ \
0 d, A- ]+ Q7 U% S2 |3 ]
住在圣乔治市的一位朋友建议他们考虑搬到该地区,提到这里住房价格合理、工作机会充足,还有免费的法语课程。西连科得到一家地板公司的工作邀请,他们于2024年3月搬到此地。科齐亚克在市中心的一家酒店工作。
. N& t. F" \; k# q9 e
4 v- P$ @7 S4 K
* S. u$ _' S' w8 j. ^
8月,他们开始免费法语课程,并迅速看到进步。但随后课程被取消了。
, m: z) g ^8 L5 v6 s9 g$ Y
# g4 A% r" y4 E8 Z9 j
3 L6 C) z& [# m7 U+ y
“我们才刚刚开始不再为讲法语感到尴尬,”科齐亚克说。“课程对我们的听力和口语帮助很大。”
, @1 @$ U! O9 D) o1 Z% d
) h4 ?$ j/ i, G$ u* m' [
3 I8 a& g& x0 s9 p. s8 u
他们计划自费参加私人课程。西连科说,他在与老师合作时学习效果最好。
' x7 x; c8 K, G% L4 @7 l# [
- B/ P+ |+ U6 D: R v1 _
7 E5 H$ h: \ ]! M2 e# a7 s! _
“我们百分之百想留在圣乔治,”西连科说。“所以我们只能更加努力。”
9 t: C4 A r# \: \, F1 ^( h
; m* R+ l ]6 B# d2 Q
4 B' s3 N3 D0 t
语言学习带来的个人提升
2 J# `# y/ O4 O
$ ^9 V9 e1 M0 Q/ V
) n0 q0 Q; }7 r) Y: g' J0 n1 N6 }
当被问及最喜欢的法语表达时,何塞法·布隆德莱(Josefa Blondele)笑了。
8 O( b2 P6 K% P5 k8 ^" ~
/ q5 C5 G, `$ j( z8 m) w
+ U% X0 p5 ]4 h6 Q8 L8 C, _+ `; A
“都是脏话。我在工厂学的。我们并不总是这么说,但这是魁北克嘛,câline!”
* H$ e( Z) ~7 r
. S3 R* ^8 p0 _, K6 T( k
9 j5 P8 h: M' t+ Z: Z
布隆德莱于2019年12月以庇护申请者的身份从安哥拉来到加拿大。博斯的朋友告诉她,即使不会讲法语,她也可以在瓦利约克森(Vallée-Jonction)的Olymel肉类加工厂找到工作。
$ }, ~6 q" u0 {* }: J
! B; Z7 G* ~" c6 _ t/ U
, b) ~5 z9 g! q
“那是体力活,流水线一直在动,”她说。“我会仔细观察,看别人怎么做,也认真听他们怎么说。”
0 j" Z$ j6 B5 |$ F
9 E5 S& t; D. ?! \7 o+ ?4 Z# [
5 U" r! B& R( `% U( `$ f
2020年,布隆德莱开始上免费的法语课程。五年间,她从法语水平3提升到了7,期间结识了丈夫,还生了两个儿子。她为自己的进步感到自豪,并认为课程不仅提升了她的语言能力,还让她更了解魁北克。
4 Z) ?! J/ n: p/ E. |
1 V9 R6 d; I( n+ y8 X) o
' d' T! m& o) |% A& r2 I
她计划继续自学,达到水平8。
7 j' p) f; B! ~& y
3 T* F+ e: N+ ?, \% u5 [
# i, d6 ?+ h0 J" M2 }
“我想要更多!我想做回在安哥拉时的工作,”她说。“我想要一部工作手机,我想用法语发邮件,我想在儿子的学校会议上举手发言,不再担心别人听不懂我。”
8 F) A) z) }. Q! H8 G
{: [/ X2 c' c* X. q% Z$ {% r
) C0 Z m3 {* O& q
布隆德莱为自己的努力感到骄傲,即使她知道如果庇护申请被拒,她可能不得不离开这个国家。
5 f! l2 m7 C- ?
7 g' g, H9 v, L. d# S% q
. P" S# \& o+ q4 J' N: s
但她也为那些刚刚来到魁北克的移民感到担忧。
* y6 {3 k0 R: E% ]# W
7 ^. _; H, H' I0 o- [! }
2 ~" x* z- l( q6 a. o |! C, ?/ x
“如果他们无法找到学习法语的途径,那对魁北克来说是种损失,”她说。
2 M5 {) L! f1 H+ j( A/ v
* N, [2 I, E# Q/ ?# t2 R
(ref:
https://www.cbc.ca/news/canada/m ... mmigrants-1.7400959
)
; Y$ J, Y! J+ b' w: F, |
1 U/ y1 `. A" B" \
欢迎光临 www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 (http://www.montrealchina.com/)
Powered by Discuz! X3.2