www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

标题: 令魁省商家很头痛的语言新规 本月即将生效! [打印本页]

作者: halifax    时间: 2016-11-4 21:17
标题: 令魁省商家很头痛的语言新规 本月即将生效!
令魁省商家很头痛的语言新规 本月即将生效!2016-11-05
" L5 D4 e, Z2 E" e9 d
根据CBC报道,魁省今年5月通过的一项语言新规将于今年11月24日开始实施,法规要求Costco, BestBuy等知名连锁商家在英文招牌旁增加明显的法语招牌。
0 n7 |% }- v6 O
8 n) ?  u  e3 n% k2 a! V) h  A2 [
新规实施后,所有新开店铺都必须遵守双语新规;现有店铺则需在未来三年内完成改造,添加法语招牌。

, w  t% w0 u) I3 \0 h3 f

% A1 o: L: \  e/ k6 f( S
2012年底,魁省7家著名的北美大型零售商拒绝执行法语办公室(QQLF)要求其使用法语招牌的指令,联合起来将魁北克省政府告上法庭。这7家公司包括Walmart、Best Buy、Costco、Curves、 Guess、Gap和Old Navy、Toys “R” Us。
7 n$ A( ^8 N; p5 z  F& K6 t
. p- e0 |$ ]1 T) x* I2 R) g7 @
2014年4月,魁省高等法院作出了有利零售商家的判决,支持7家零售商保留原有商标名字。
  j! E4 O, _1 v( l/ E  z1 x2 k2 K
法院裁定,Costco, Best Buy, Gap, Old Navy, Guess, Wal-Mart, Toys R Us等商家的名称属于“商标(trademark name)”,而非“店名”,因此无需修改为法语。

5 t- \' x! ]; g; L4 n3 Y/ x, q
但是,魁省法语办公室(québécois de la langue française, OQLF)随后又推出了新规,要求Costco等英文商标的店铺招牌旁必须添加法语注释。

$ n& t2 v* u% n3 i
法语标语的尺寸可以小于店铺商标,但在夜间也必须有充足照明。
( ]5 l& J0 V' X/ ?' K

0 }9 b. C0 K- m" D: O- T




欢迎光临 www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 (http://www.montrealchina.com/) Powered by Discuz! X3.2