www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

标题: 令魁省商家很头痛的语言新规 本月即将生效! [打印本页]

作者: halifax    时间: 2016-11-4 21:17
标题: 令魁省商家很头痛的语言新规 本月即将生效!
令魁省商家很头痛的语言新规 本月即将生效!2016-11-05
8 }! N7 V9 t+ Y: U9 z
根据CBC报道,魁省今年5月通过的一项语言新规将于今年11月24日开始实施,法规要求Costco, BestBuy等知名连锁商家在英文招牌旁增加明显的法语招牌。$ O  Z; m; w. w; B& C, f

- m) l1 G# T6 f+ P: E8 j
新规实施后,所有新开店铺都必须遵守双语新规;现有店铺则需在未来三年内完成改造,添加法语招牌。

8 t, f  X1 l( y' h8 W# _4 {7 Q; L, b; J/ U

' A; v' V+ K; E- z) a
2012年底,魁省7家著名的北美大型零售商拒绝执行法语办公室(QQLF)要求其使用法语招牌的指令,联合起来将魁北克省政府告上法庭。这7家公司包括Walmart、Best Buy、Costco、Curves、 Guess、Gap和Old Navy、Toys “R” Us。
; }4 X: S: h# z3 M% M; x0 l  s

! ^8 w: c6 m1 I5 l
2014年4月,魁省高等法院作出了有利零售商家的判决,支持7家零售商保留原有商标名字。
9 @1 @) }4 m% F. N) V
法院裁定,Costco, Best Buy, Gap, Old Navy, Guess, Wal-Mart, Toys R Us等商家的名称属于“商标(trademark name)”,而非“店名”,因此无需修改为法语。

8 W7 e0 h$ j8 p' b$ o+ L, F
但是,魁省法语办公室(québécois de la langue française, OQLF)随后又推出了新规,要求Costco等英文商标的店铺招牌旁必须添加法语注释。
- q2 a4 L0 y; m
法语标语的尺寸可以小于店铺商标,但在夜间也必须有充足照明。

4 s+ Q9 D6 X% W5 I" q6 S3 u- o0 _0 c3 t( |- A& `+ T% l0 B





欢迎光临 www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 (http://www.montrealchina.com/) Powered by Discuz! X3.2